「パッキャマラド」の謎〜異説

http://blackash.net/Body/BlackAsh_Body.html#TopDiary1(BlackAsh)
童謡「クラリネットを壊しちゃった」の歌詞のあれはどんな意味。
囃子言葉ではなかったのね。
最初の記事はくれらぼと言うサイトで

「パッキャマラド」は「仲良く歩こう」とかそんな意味で、全く前後が通じないよ(意訳)

との考察。

それを受けてBlackAshさんが調べた所、日本語版は中程が削られた上に翻意されていて、原曲をそのまま訳すと

僕のクラリネットの「ド」の音が出なくなっちゃった。
ああ、もしパパがこれに気付いたら、きっとこう言うんだ。
『何だ、お前はリズムっていうものを分かってないな。
お前はどうやってダンスを踊るのか知らないんだな。
お前はダンスってものを知らないんだな。
リズムを合わせて吹いてみるんだ。リズムを合わせて。
そう、リズムを合わせて。そうだ、そうだ。リズムを合わせて。な、坊や』

もともとは、どうも音が出せなくなったクラリネットを持って、子供が、うわーんお父さんに気付かれたらまたうるさく教えられたりするからうざいよどうしよう、という内容の歌だったのです。

って事だったんじゃないか、と。なるほど、壊れたんじゃなかったのか。
なんか好みの話です。